Als 2018 bei meinem Mann Krebs diagnostiziert wurde, ging ich mit ihm, aber auch alleine durch ein Wechselbad der Gefühle und überlegte, wie ich meine/unsere Ängste, Trauer, Hoffnungen, Wünsche, Erfahrungen, Zuversicht, Erlebnisse, Träume und Gefühle aktiv verarbeiten könnte, um nicht in eine abwartende Starre zu geraten.
When my husband was diagnosed with cancer in 2018, I went through a roller coaster of emotions with him, but also on my own. Thinking how to actively process my/our fears, grief, hopes, desires, experiences, confidence, dreams and feelings, so as not to fall into a wait-and-see rigidity.
Es musste das sein, was ich am besten kann – nähen!
It had to be, what I can do best – sewing!
In meinem Nähzimmer zu sein und zu nähen ist Erholung, Inspiration, Herausforderung, Kreativität, Umsetzung von Ideen, Handwerk, Spiel mit Farben, neue Techniken auszuprobieren und dabei gute Musik hören. Nähen ist für mich Glück, Kunst, Farbe, Handwerk, Arbeit, Hobby, Kreativität, Leben und manchmal Therapie!
Spending time in my sewing room and sewing, is relaxation, inspiration, challenge, creativity, implementation of ideas, crafts, playing with colors, new techniques and listening to good music. Sewing for me is happiness, art, color, craft, work, hobby, creativity, life and sometimes therapy!
Ich habe alle meine verschiedenen Ideen mit Freunden, meinem Mann und vielen „Näherinnen“ besprochen und verschiedene Techniken ausprobiert.
I talked about all of my different ideas with friends, my husband and many „sewers“and tried different techniques.
Ende Januar war das Projekt geboren und ich startete meine emotionalste und was sich im Nachhinein herausgestellt hat, stimmigste Näharbeit! Besonders freue ich mich darüber, dass es meinem Mann so gut gefällt.
At the end of January, the project was born and I started my most emotional and what has turned out in retrospect, most coherent sewing! What makes me especially proud, is that my husband likes it so much.
Überlegungen – Considerations
Die Grundfarbe soll marineblau sein, die Farbe der Sympathieschleife für an Darmkrebs erkrankte Menschen.
The base color should be navy blue, the color of the awareness ribbon for people suffering from colorectal cancer.
Für jede Chemotherapiewoche werde ich 7 Quadrate nähen auf denen auf zentralen Kreisen die verschiedenen Gefühle oder Ereignisse symbolisiert werden.
For each week of chemotherapy, I will sew 7 squares on which the different feelings or occurrences will be symbolized on central circles.
Ich werde viele unterschiedliche Techniken verwenden – neue und mir bekannte und auf jedes marineblaue Quadrat 16,5 x 16,5cm einen Kreis mit 9cm ø nähen.
I will use many different techniques – new and familiar ones and sew a 9cm Ø circle on each navy blue square 16.5 x 16.5cm.
Malen mit der Nähmaschine Sashiko English Paperpiecing Molatechnik Paperpiecing Knötchenstiche Applikation Stopfen Patchwork Handstickerei Patchwork & Freihandquilten Stoff
Ohne diese Diagnose hätte es diese Arbeit nie gegeben und so entstand ein wunderschönes genähtes Tagebuch!
Without this diagnosis, this project would never have happened. The result is a beautiful sewn diary!
Verlauf – Process
1 2 3 4 5 6 7
Krebs Diagnose
- Krebszelle/Tumor (handgestickt)
- Blutuntersuchung (Stoff)
- 9 von 14 Lymphknoten sind befallen (handgestickt & gequiltet)
- Weihnachten (Stoff)
- Liebe (Mola)
- Zellen (Stoff)
- Silvester (Stoff)
1. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Labyrinth (Mola)
- Spruch (Lavendeldruck)
- Segelboot (Mola)
- Krebszellen getroffen? (afrikanischer Stoff)
- Angst (Patchwork)
- Zuckerwerte eskaliert (Stickerei aus Israel)
- Wechselbad der Gefühle/Verwirrt (Stoff)
2. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Infusion (afrikanischer Stoff)
- Symbol für Diabetes und Chaos (Mola & handgestickt)
- Peaks/Zacken (Sashiko)
- Diffuses (Nähfädenreste)
- Tage abhaken bis zur nächsten Chemo (Kanga Stoff)
- Zellen (Stoff)
- Glauben/Erinnern (Todestag von Mutti und Vati) (Druck auf altem Geschirrtuch)
3. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- „Kälte“- Handschuhe (handgestickt)
- Gelber Stern für Hoffnung (English Paperpiecing)
- Herz- Liebe (Paperpiecing)
- Windrad-Richtung finden (Patchwork)
- Im Flow-Mitte (Sashiko)
- Rotkehlchen- Besuch bei Helga (mit der Maschine gemalt)https://blog.bernina.com/de/2016/08/das-creative-center-steckborn/
- Sonntag mit Blumen (Stoff)
4. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Frühling-Neuanfang-Hoffnung (handgestickt)
- Infusion tropft (Stoff und gestickt)
- Gänseblümchen – 1/3 geschafft (handgestickt)
- Vogelhaus gebaut (Stoff)
- Mein Akku ist leer (Applikation)
- Was schönes nähen (Patchwork und Freihandquilten mit der Maschine)
- Tagesstruktur (Sashiko)
5. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Chemopumpe (Stoff und handgestickt)
- Kettenreaktion (Ikea Stoff)
- Gesunde Zellen (Stoff)
- Awareness Ribbon Darmkrebs (handgestickt)
- Sturmtief Eberhard (Stoff/maschinengestickt)
- Batterie nicht ganz leer (Applikation)
- Blumen am Sonntag (Stoff)
6. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Halbzeit -Hälfte geschafft ( Applikation)
- Wir haben uns einen Eames Lounge Chair geleistet (Fotodruck)
- Liebe, Hoffnung, Zuversicht (Knötchenstickerei)
- Glück (Applikation)
- Katzenbesuch (Sashiko handgestickt)
- Vollmond (Applikation)
- Erste Erdbeeren ( Stoff)
7. Chemowoche
1 3 4 5 6 7
- Blutzuckerwerte (maschinengestickt)
- Thrombozyten zu niedrig (handgestickt)
- CT Kontrolle nach 1/2 Zeit – Alles im grünen Bereich! ( Applikation)
- Guldusi Projekt (Stickerei aus Afghanistan)
- Gänseblümchen (handgestickt)
- Liebe (Patchworkstoff mit Handstickerei)
- Ostern (Applikation) Hühner die ich dieses Jahr zu Ostern genäht habe
8. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Windrad (Sashiko)
- „It wasn’t a piece of cake“ – 2/3 geschafft (Applikation, handgestickt)
- Blumen auf dem Feld gepflückt ( Stoff)
- Glasbruch „Scherben bringen Glück“ (freihandgestickt mit der Maschine)
- Zellenerneuerung ( afrikanischer Stoff)
- Gartenarbeit (Stoff und Handstickerei)
- Lunch mit Weitblick auf dem Fernsehturm (Borte Münchenpanorama)
9. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Es regnet (Fotodruck)
- Aus der Gesellschaft gefallen (Stoff)
- Er liebt mich, er liebt mich nicht, er….(Applikation & Maschinenstickerei)
- Gehör verschaffen (Handstickerei)
- Stolzer Vogel (Lynn’s Liberated Bird nach Anleitung von Lynn Tyler)https://patcherymenagerie.blogspot.com
- Give me an E (Lynn’s Liberated Letters nach Anleitung von Lynn Tyler)https://patcherymenagerie.blogspot.com
- Kunstvoll gestopft ( Jeans mit Loch mit Stickgarn gestopft)
10. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- Europawahl 2019 (Stoff mit 12 Sternen)
- Pusteblume „Die Sorgen fliegen davon“ (handgestickt)
- Gesunde Zellen gewinnen (Stoff mit Goldborte rundherum)
- Mitten im Leben (Patchwork von meiner Freundin)
- „Rosige Zeiten“ (Stoff)
- Geschmacksverirrung (Stoff)
- „Die größte Boxweltmeisterin“ (Karte zum Muttertag von meiner Enkelin gemalt – Familienwitz)
11. Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
- „An apple a day, keeps the doctor away“ (Stoff)
- Licht im Dunkel (Stoff von meiner Mutter gebatikt)
- Zuversicht (Applikation von meiner Freundin Pia)
- Bedeutungsvolle Worte (Stoff mit Nähmaschine umrandete Wörter)
- Zellstruktur (Sashiko)
- Urlaubspläne (Paperpiecing)
- Sommer (Applikation)
12.Chemowoche
1 2 3 4 5 6 7
12.Chemowoche
- Freude schöner Götterfunken! Feuerwerk der Freude (handgestickt)
- Zellverbindung (Stoff und Stickerei)
- Herzlichen Glückwunsch! (Molatechnik)
- Runde Sache (Applikation)
- Lavendelduft (handgestickt)
- Goldene Zeiten brechen an (Stoff)
- Sorgen-Los (handgestickt)
Es ist vollbracht! Fertig! Finished! Finito! Tayari!தயாராக! (Juni 2019) Die Chemotherapie ist fertig und es hat sich gelohnt, mein Mann ist als gesund entlassen worden!
It is done! Finished! Finished! Finito! Tayari!தயாராக!
Chemotherapy is done and it was worth it. My husband has been discharged as recovered!
Heute habe ich die letzte Reihe angenäht. Auf 91 Kreisen habe ich Symbole, Gefühle, Erlebnisse und Ängste festgehalten. Jetzt hängt das Tagebuch an meiner Wand im Nähzimmer und ich lasse mich inspirieren. Mal sehen wie ich es fertigstelle. Vielleicht bekommt es eine Umrandung, vielleicht auch nicht. Am Schluss werde ich alles mit der Nähmaschine freihandquilten, das muss sein! Wo die Arbeit später mal bei uns wohnen wird weiß ich noch nicht.
Today I sewed the last row. On 91 circles I have sewn symbols, feelings, experiences and angst. Now the diary hangs on my wall in the sewing room and I gather inspiration. Let’s wait and see how I will finish it. Maybe it will get a border, maybe not. In the end I will quilt it all freehand with the sewing machine. I don’t know yet where the finished quilt will find its place.
Ich melde mich hier wenn es alles fertig ist. Es könnte allerdings einige Zeit dauern, denn die Herstellung war der wichtigste Teil!
You’ll hear from me when it’s finished. It could take some time though, because the making was the most important part!
Das Tagebuch hängt immer noch (2024) an meiner Pinnwand und ich freue mich jeden Tag, wenn ich in mein Nähzimmr gehe, dass ich es genäht habe.
My diary is still hanging on the pinboard (2024) and I’m proud, when I see what I accomplished.
Einige Inspirationen